PRIDRUŽITE NAM SE U NAJVEĆOJ SVJETSKOJ KNJIŽNICI SVIH VREMENA

BIBLIJA I NJENIH 66 KNJIGA

Upoznajte Narod Knjige

Postoje tri zaključka kada govorimo o povezanosti Židova i Pisama. Prvo, Pisma jesu od Židova zato što su ih proizveli Židovi, a i sačuvana su od strane Židova. Ovo je istina i za Stari i za Novi Zavjet.
Drugo, Pisma su upućena Židovima i ona su povjerena Židovima na čuvanje. U tim vremenima nije bilo štamparskih mašina tako da masovna proizvodnja kopija Pisama nije bila moguća. Kada bi neki stari tekst postao pohaban, isuviše trošan za daljnje korištenje, Židovi bi pažljivo napravili novu kopiju; njima je to povereno na čuvanje.
Treće, Pisma jesu o Židovima. Ona bilježe otkupljujuću povijest Izraela, ali ona predviđaju i otkupljujuću budućnost Izraela.
Tako da je Crkva uistinu Pisma primila od Židova.

Izvadak iz Crkva i Židovi -MBS 179 – Dr. Arnold G. Fruchtenbaum

RIJEČ VJEČNOG BOGA
Biblija, Sveto Pismo od Boga nadahnuto, svezak od šezdeset i šest knjiga, doista je najveća svjetska knjižnica. Ne postoji volumen, niti izdanje koji se s njom može usporediti. Zaista je bez premca. Sva ljudska djela zajedno vremenom gube svoj sjaj i odlaze u beznačajnost u usporedbi s Vječnom Riječi Živog Boga. Najveći svjetski mislioci koji su proučavali Sveto pismo i istraživali polja ljudske misli priznaju ovo; Sveto Pismo, Knjiga Božja zauzima prvo mjesto u književnosti i u životu ljudske civilizacije, prosuđeno sa svih i sa svakog stajališta.

Problemi Današnje Kršćanske Religiozne Konfuzije

Općenito govoreći, u velikoj većini Kršćanskih koledža i seminara, govoreći o kulturološkoj pozadini Novog Zavjeta, uglavnom se, tokom studija, spominju samo Grčki i Rimski korijeni
i okruženje. Te studije su svakako vrijedne i neophodne za proučavanje nekih knjiga Biblije, kao što su druga polovina Knjige Djela Apostolska, Poslanica Galaćanima, Kološanima,
I i II Korinćanima, i tako dalje; zato jer je mnogo toga predstavljeno u tim knjigama pisano upravo iz tog referentnog okvira. Međutim, jako je važno da se primjeti da Isusov život jednostavno ne izražava sebe unutar referentnog okvira Grčke ili Rimske kulture, već to čini upravo kroz Hebrejsku kulturu, i to tačno određenu Židovsku kulturu: kulturu Izraela iz prvog stoljeća nove ere. Kao rezultat toga, kroz sva Evanđelja, riječi se izgovaraju baš onako kako se izgovaraju, događaji se događaju baš onako kako se događaju i stvari su zapisane baš onako kako su zapisane, i sve to upravo zbog specifičnog Hebrejskog referentnog okvira. Jako mnogo situacija, izjava i pitanja koja su predstavljena u prve četiri knjige iz Brit Chadashas, (iz Novog Zavjeta), sasvim su svakodnevne
i uobičajene unutar Židovskog svijeta u danima Isusa.
Iako je znanje iz ovog Hebrejskog referentnog okvira uvijek bilo dostupno, negdje otprilike
u IV stoljeću, (a u nekim slučajevima i prije toga) veći deo crkve odlučio je da to ignorira, da zanemari, a to je za posljedicu imalo izuzetno mnogo teološke konfuzije. Kroz povijest su vođeni crkveni ratovi, događali su se raskoli i razdvajanja unutar crkve, nove denominacije su izrastale i razvijale se oko malih fraza, poput „biti rođen od vode.“
Biti rođen od vode – ima točno određeno židovsko značenje, ali neznanje o toj činjenici odvelo je u promašen i pogrešan koncept krsne regeneracije i u stvaranje novih denominacija. Ovo nam dobro ilustrira činjenicu da puno razumijevanje Evanđelja nije moguće dostići bez poznavanja Hebrejskog referentnog okvira. Kada su pisci Evanđelja pisali svoje izvještaje, oni su koristili Hebrejsku pozadinu, Hebrejsku frazeologiju, i Hebrejske termine. Oni se nisu niti trudili da objasne te termine, jer u vremenu kada su Evanđelja zapisana, ti termini su bili sasvim jasni i u potpunosti razumljivi. Međutim, jako puno tog znanja nije dostupno velikoj većini Kršćanske publike danas. I dok mnogi sekularni univerziteti omogućavaju odjelenja Hebrejskih studija, na Kršćanskim školama takve studije doslovno ne postoje.

Dr. Arnold Fruchtenbaum – “Yeshua, Život Mesije”